Skip to content

Creating a Tale of Sisterhood: Snow-White and Rose-Red

25
Share

Creating a Tale of Sisterhood: Snow-White and Rose-Red

Home / Creating a Tale of Sisterhood: Snow-White and Rose-Red
Column On Fairy Tales

Creating a Tale of Sisterhood: Snow-White and Rose-Red

By

Published on January 25, 2018

Illustration by Jessie Willcox Smith, 1911
25
Share
Illustration by Jessie Willcox Smith, 1911

Fairy tales rarely depict sisters and sisterhood in a positive light. Fairy tale sisters generally end up at best envious or useless or both, when not turning into active and deadly rivals. This negative depiction stretches far back into ancient times: Psyche, for instance, ends up suffering almost as much from her sisters as from her unwelcoming mother-in-law, Aphrodite. A few shining counter-examples can be found here and there in some early French and Italian fairy tale collections, or in English folktales featuring sisters that save their siblings. But for the most part, these stories feature sisters saving brothers. Anyone reading fairy tales could easily come away with the impression that having sisters, especially older sisters, can be really dangerous for you.

Indeed, the trend was so ingrained in western culture that by the time Jacob and Wilhelm Grimm published their collection of fairy tales, the 1812 Children’s and Household Tales, they had difficulty finding any positive depictions of sisterhood. But by the 1833 edition, they were able to include a story of two sisters who aren’t out to kill each other—”Snow-White and Rose-Red.”

How did they manage this? By making quite a lot of it up.

Which probably explains why so much of it makes ABSOLUTELY NO SENSE.

As their notes discuss, Jacob and Wilhelm Grimm based their tale on “The Ungrateful Dwarf,” a story written by Caroline Stahl (1776-1837). Very little seems to be known about Stahl’s life. We do know that she was born in what are now the Baltic countries, but later spent time living in Weimar, Nuremberg and Vienna, focusing on teaching and writing for literary journals. What seems to be her single collection, Fables, Tales and Stories for Children, which includes “The Ungrateful Dwarf,” was first printed in Nuremberg in 1816. A longer collection was released in 1821. At some point, she returned to what is now Estonia, where she died in 1837.

(As far as I can tell, neither version of her collection has been translated into English, but the 1821 edition in German is available on the internet and in multiple research libraries.)

Wilhelm Grimm discovered her collection around 1818, and realizing that it was a perfect fit for his own obsessions with fairy tales and German values, consulted it when editing and creating “Rumpelstiltskin” and “Hansel and Gretel.” He also decided that “The Ungrateful Dwarf” could be included in his own, ongoing massive fairy tale project—with some rewrites.

Stahl seems to have been inspired by the French salon fairy tale writers, writing a combination of tales adapted from French originals (including many by Madame d’Aulnoy) as well as creating original tales that used some elements from folklore—including magical dwarfs. She was not against using some of the more common tropes of fairy tales, such as rival sisters, in her story “The Wicked Sisters and the Good One.” But unlike most of the French salon fairy tale writers—and the Grimms, for that matter—her stories tended to deemphasize romance, and focus on morals instead. Her versions of Madame d’Aulnoy’s tales, for instance, often remove the romance element entirely, or, if one of the lovers couldn’t be removed for plot reasons, transforms the lovers into siblings. Very platonic siblings, everyone. These are very moral stories, not Game of Thrones. She also, for the most part, described her protagonists as young or very young: her stories, as the title indicates, were for children.

But like the French salon fairy tale writers, Stahl was interested in using fairy tales to promote social and ethical messages. She apparently assumed her readership would be largely upper class (a not improbable assumption in the early 19th century) and therefore, took the opportunity to urge her young readers against certain undesirable traits—jealousy and pride—and towards certain social behaviors, notably tolerance for inferiors, no matter how those inferiors might act. Those lessons are central to “The Ungrateful Dwarf,” an original story with apparently no antecedents.

In Stahl’s story, Snow-White and Rose-Red are two of many young children in a poverty stricken household with two parents. Snow-White, and later both sisters, encounter an ungrateful dwarf, helping him despite his ongoing ingratitude and verbal abuse. Suddenly, a bear jumps out. The dwarf is killed; the girls find his treasure, and use it to make their family wealthy and lead happy and—apparently—single lives.

Stahl never married.

Wilhelm Grimm decided that what this story really needed was more emphasis on Christian themes, some additional symbolism, and a romance with a bear.

Grimm’s marriage was, by all accounts, very happy.

His version begins, not in dire poverty, but in a relatively well off, cozy home, where Snow-White and Rose-Red live with their widowed mother. The children seem to be slightly magical, able to make friends with various wild animals, and at one point, protected by an angel, in a lovely image that never really comes up again, but moving on. Suddenly, a bear knocks on the door. This is mildly terrifying, as you might imagine, but fortunately enough, this is a talking bear, willing to let the children play with him. To a point:

“Snow-White and Rose-Red,

Don’t beat your lover dead!”

DID I MENTION HE’S A BEAR?

Anyway, when spring arrives, the bear goes to protect his treasure from the wicked dwarfs, not offering any of it, I must note, to the three people who have been sheltering him and feeding him all winter, like, THANKS BEAR. However, this is positively kindly compared to what’s coming up next: an unfriendly dwarf, whose beard is stuck in a stump. Snow-White cuts his beard, freeing him, at which point the dwarf takes off with a bag of gold, like, I’M GETTING A CERTAIN IMPRESSION ABOUT THE MEN OF THIS STORY AND THEIR FAILURE TO PAY WOMEN FOR BASIC SERVICES LIKE, I DUNNO, BED, BREAKFAST, AND BEARD TRIMMING.

It’s the first of three such encounters, where the girls free the dwarf who then runs off with treasure without giving them any. Finally, in encounter four, the bear rather belatedly shows up again and kills the dwarf. At this point, the bear suddenly transforms into a prince and marries Snow-White. Rose-Red marries his brother, who has never been mentioned in the story before, only appearing in the final sentence.

I feel impelled to note that most illustrations follow the language of the text, which seems to suggest that the girls are fairly young—and definitely innocent. Possibly six. Maybe seven. Let’s say ten. Twelve at most. Young enough to roll around the floor with a talking bear claiming to be their love and OK MAYBE THEIR AGES ARE NOT THE ONLY PROBLEM HERE.

As a kid, mostly I felt sorry for the dwarf, who kept getting stuck in things, and then got killed by a bear. Probably not the message I was supposed to take from this, but honestly, it all did seem quite mean to the dwarf, even if the dwarf was apparently running around stealing treasure from princes and turning said princes into bears. After all, the bear seemed happy enough as a bear—he got to roll around and around and play and roll around and around again, which seemed like a lot of fun. Possibly if we’d heard more about the evil enchantment and the connection with the dwarf earlier, rather than in a tag at the end of the tale, I might have felt otherwise. Since we didn’t, put me down as Team Dwarf.

Meanwhile, I have questions. Many questions. Starting with, bear, if you had any thoughts of marrying either girl, and clearly, you did, why not, say, warn them that an evil dwarf capable of transforming people into bears was roaming around the woods? Sure, the girls were once lucky enough to be guarded by an angel, but how often would that happen? And if all you needed to do to transform back into a prince was kill the dwarf, why not go after the dwarf—who isn’t exactly hiding, after all—instead of going after your treasure? Also, seriously, your brother? What brother, and why was he never mentioned before, and what has he been doing all this time? Transforming into a wolf? A squirrel? Guarding the kingdom in his brother’s absence? Gambling and exploring brothels? Conspiring with dwarfs? We’re missing something here, tale.

Also, dwarf, I get that you are really, seriously proud of your beard, and that it took you forever to grow, but given that it keeps getting stuck in things maybe—just maybe—a trip to the barber might not be a bad thing?

The dwarf is odd for another reason: in most of the Grimm tales, protagonists who stop to help a creature stuck or in danger for one reason or another find themselves receiving magical assistance or treasure from those creatures as a result. Sometimes the creatures even put themselves into deliberate or seeming danger as tests for the protagonists, who are rewarded for their kindness and politeness—and sympathy for the helpless and those seemingly inferior to them.

In this tale, the girls are rewarded (from the point of view of the Grimms) with a marriage to the bear prince and his brother—but notably, their first reaction to the bear is not kindness, but terror. It is their mother who speaks to the bear and welcomes him into the house, as both girls cower and hide. In other words, the rewards (assuming they are awards) received by the girls has nothing to do with their behavior, but their mother’s. Their own kindly behavior towards the dwarf earns them nothing: indeed, given that the prince could not regain his human form until the death of the dwarf, their actions probably helped keep the prince in his bear form—thus delaying their marriages.

Thus, in some ways, this reads less as a rewards tale, and more as a tale of arranged marriage between a girl and a beast—even if the subject of marriage is not mentioned until the very end of the tale, after the bear’s transformation. But in most fairy tale marriages between a beast and a girl, the girl leaves her home to live with the beast, in a wedding arranged by, or the fault of, her father. In this tale, her mother welcomes the beast in.

Nor, as in the Stahl tale, do the girls find the treasure and use it to save their family. Instead, their marriages take them from their home, although their mother manages to save the rosebushes.

Which is not to say that the story has no value. Having two friendly sisters and a supporting, living mother in a fairy tale is unusual enough to be a delight, and the story has several delightful touches. I rather like that Snow-White and Rose-Red continue to help the dwarf despite his attitude—and the story’s recognition that not everyone is or will be grateful to be saved. I love the way the story counters some of the common fairy tale tropes—a recognition, perhaps, that after so many years of collecting and retelling fairy tales, Wilhelm Grimm had started to revolt against some of their messages. And in some ways, the sheer weirdness of the story and the way everyone keeps jumping in and out of the plot helps make it memorable. Still, it can’t be denied that the story has, to put it mildly, several big gaps in logic and sense—even by fairy tale standards—and that for all of its comforting moments, it lacks the emotional power of other Grimm tales.

This was hardly the first time, or the last, that Wilhelm Grimm changed or enhanced a story: his version of “The Frog King,” for instance, transformed an originally much shorter, straightforward tale into a richer, more poetic story—one where the princess kisses the frog, instead of throwing him against the wall. (Look. Frog. Let’s not judge.) But it was the first time where he had changed enough of the original to make it less a retelling, or even a literary version of an oral tale, and more of an original work. The end result suggests that just possibly, scholarship, not originality, was his thing—but also that, after so many years immersed in fairy tales, he could not repress their magic.

Mari Ness lives in central Florida.

About the Author

Mari Ness

Author

Mari Ness spent much of her life wandering the world and reading. This, naturally, trained her to do just one thing: write. Her short fiction and poetry have appeared in numerous print and online publications, including Clarkesworld Magazine, Apex Magazine, Daily Science Fiction, Strange Horizons and Fantasy Magazine.  She also has a weekly blog at Tor.com, where she chats about classic works of children’s fantasy and science fiction.  She lives in central Florida, with a scraggly rose garden, large trees harboring demented squirrels, and two adorable cats. She can be contacted at mari_ness at hotmail.com. Mari Ness spent much of her life wandering the world and reading. This, naturally, trained her to do just one thing: write. Her short fiction and poetry have appeared in numerous print and online publications, including Clarkesworld Magazine, Apex Magazine, Daily Science Fiction, Strange Horizons and Fantasy Magazine.  She also has a weekly blog at Tor.com, where she chats about classic works of children’s fantasy and science fiction.  She lives in central Florida, with a scraggly rose garden, large trees harboring demented squirrels, and two adorable cats. She can be contacted at mari_ness at hotmail.com.
Learn More About Mari
Subscribe
Notify of
Avatar


25 Comments
Oldest
Newest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
Avatar
Sarah E.
7 years ago

I thought the Bear-prince’s brother had been turned into a salmon, and he was focused on trying to find him? Maybe I’m remembering a different version.

I have always been fascinated by the weirdness of this one – my headcannon is that the dwarf’s beard is the source of his magical powers, which is why (a) he’s so upset whenever Snow-White and Rose-Red can’t find any other way to rescue him, and (b) why he’s eventually weakened enough for the Bear-prince to fight him directly.

Avatar
7 years ago

Very platonic siblings, everyone. These are very moral stories, not Game of Thrones.” – ha!

I think I might have seen this on a show I used to watch on Nickelodeon WAY back in the day – an animated Brother’s Grimms series that I’m pretty sure was imported (the animation was vaguely anime-ish) and I remember how interested I was in it because the endings were totally different (and weirder) from the ‘Disney’ versions I was used to, and some of them were fairy tales I’d never heard of at all. 

Avatar
7 years ago

I loved Patricia C Wrede’s version of this story, though it’s probably been 25 years since I read it.

Avatar
7 years ago

I recommend Margo Lanagan’s Tender Morsels, which does have some interesting explanations about aspects of this story. 

It wouldn’t be the only story in which a heroine we’re told is about seven – told, not speculated – suddenly ends up marrying a handsome prince. Plenty of those around. 

My favourite fairy tale with loving sisters – in fact, STEPsisters – is the English Kate Crackernuts. Kate, the heroine, is the daughter of the Wicked Stepmother, who is trying to wipe out the sweet princess because she is prettier than her own daughter. So, what does Kate do when her stepsister is enchanted with a sheep’s head? Do the usual ugly/wicked stepsister thing and celebrate? Nope. She drapes a veil over her sister’s head and takes her away to find a solution. Which she does, and gets them both a princely husband, one of whom she has save from the fairies, who are dancing him to death. 

Avatar
7 years ago

I seem to vaguely remember a version where the sisters see glimpses of cloth of gold gleaming from under the Bear’s pelt when chunks of fur get pulled out in the course of the plot.

junipergreen
7 years ago

I remember a version where the dwarf, being stuck somewhere, gets attacked by an eagle. This eagle later turns out to be the bear-prince’s brother. 

I don’t know if it’s the original Grimm version or not, but at least the brother doesn’t appear completely out of the blue.

ETA okay, I just looked up the original German version. There, Snow-white and Rose-Red meet a prince in the woods who’s looking for his long-lost brother. They can’t help him, venture on, and meet the dwarf (for the second time.)  When they meet the dwarf for the third time, he is carried away by an eagle.The girls save him, dwarfs get angry, etc. The fourth time, bear kills dwarf, and brother suddenly appears from the woods. Great family reunion, everybody’s happy and the princes decide to marry the girls, happy end.

Avatar
LordVorless
7 years ago

When it comes down to it, many stories are models for terrible inter-personal relationships.  

Which is one thing when they’re lessons of avoidance, but rarely is that the case.

I guess there’s not much of a  market in works about people who sensibly and rationally solve their problems.

 

Avatar
7 years ago

RE:  sisters who actually love one another

“Do you want to build a snowman?”

Avatar
7 years ago

I think I loved this tale merely for its Jessie Wilcox Smith illustrations!

Avatar
Brendaa
7 years ago

Patricia C. Wrede wrote a wonderful novelization which sets it in Edwardian England on the border of Faerie, and alternates the story of the princes as well as the young women.

Avatar
7 years ago

I don’t think I had ever encountered this story before, and now I’m glad I didn’t!

Avatar
7 years ago

@1 – The brother turned into a salmon?  

Bears eat salmon!

That is a dwarf with a very, very sick mind. 

Avatar
7 years ago

Wow! I never knew that there even was a story-teller named Caroline Stahl, let alone her connections to Estonia. Thanks, that was interesting information!
I instantly remembered “Kate Crackernuts” and wanted to mention it in the comments, but I see that sbursztynski has beat me to it. As far as I remember, it is a lovely tale where the sweet princess does pretty much nothing and the step-sister is totally cool and active and saves the day. And now to think of it, I remember considering it vaguely odd even as a child that these were stepsisters and she was helping the other. Huh. Shows how little friendly sisterhood there are in fairy-tales, indeed.
Another fairy-tale that I remember from the top of my head wherethe sisters actually get along is the one about the twelve dancing princesses that was discussed earlier in the very same article series.

Avatar
olethros
7 years ago

If you want to have some fun with Snow, Rose, and a host of other fairy tale and folklore characters give Bill WIllingham’s Fables a read.  Basic premise: all of those characters are real, and living in exile in NY, both the city and upstate, because a mysterious conqueror has driven them from their Homelands.  A version of that Grimm Snow-Rose tale, with a bit of revision, shows up fairly late in the book.

Avatar
Christian Handel
7 years ago

I do love your article (and the series as a whole).

But as for “The Frog King” – I am surprised that you mention Wilhelm Grimm as being the one who came up with the kissing idea. I am native german and in all my children books, fairy tale books and audio files the princess slaps the frog on the wall.

I always assumed it have been “modern retellers” or picture books.

Are you sure it has been Wilhelm Grimm?

Avatar
LordVorless
7 years ago

15, According to this page, it was in their notes on the story.

 

Avatar
Ellynne
7 years ago

I seem to remember reading a version where the dwarf’s magic was part of his beard, too, so there’s probably a version out there with that in it.  I always liked this story, maybe because of the sisters, maybe because the sisters were effective and did the rescuing (even if they didn’t fully understand what they were doing) by weakening the dwarf every time he got into trouble trying to steal stuff that wasn’t his.

And I’m going to assume “lover” is one of those not-so-great word choices that happen in translation sometimes.

Avatar
7 years ago

@17/Ellynne: In the original German, the lover is a “Freier”, which is an old word for a man who wants to marry a woman. I think the English term is “suitor”.

Avatar
Makhno
7 years ago

Kate Crackernuts isn’t English, btw.

 

Joseph Jacobs classed as “English” any tale from a part of Britain where Germanic language predominated, so Border and Lowland Scotland and the Northern Isles got swept up, and many a story unknown outside Scotland remains “English” because it wasn’t told in Gaelic. It’s an Orcadian tale whose closest parallels are Norwegian.

Avatar
7 years ago

Mari, first let me tell you how I enjoy the fairy tale series. As a children’s librarian of nearly 30 years, I consider that fairy tales as literature are unfairly neglected, though there has been an improvement recently with so many novelists choosing to write their own versions.

Eleanor Farjeon, a whimsical lady with an interesting family, wrote a novelized version of the English fairy tale Tom Tit Tot (AKA Rumplestiltskin) called The Silver Curlew. While most of the characters could politely be called a bit dim, it is the queen’s brighter and younger sister who saves the day and discovers the black imp’s true name. I recommend reading it and you should be able to find it at least through interlibrary loan. The original publication date is 1953, and think it would make an excellent subject of a post.

Eleanor Farjeon also wrote The Glass Slipper, a Cinderella adaptation worth reading, if only for the idiotic stepsisters believing that the King’s Fool is the prince and attempting to charm him.

Avatar
Matthew
7 years ago

@1: There are a couple of different Irish myths that involve someone shapeshifting into a salmon (among other things). Could that be what you’re thinking of?

I like your explanation regarding the beard.

Avatar
Kate
7 years ago

@10, I love Pat Wrede’s version too, but isn’t it set in Elizabethan England? I could have sworn John Dee was a major character in it. Maybe I’m thinking of another book…

Avatar
Peggy
6 years ago

Mari, thank you for this wonderful writeup. It was interesting and made me giggle throughout. So gifted in adding humor to make it a fun read. 

Avatar
Mary's Lamb
6 years ago

“Leave me my life, you children,

Snow-White and Rose-Red,

Or you’ll never wed”

Says the bear in my book’s version. Almost hints at the “bear” being present at the girls weddings but doesn’t drop sexual innuendo like the one above. I reread it last night and it never occurred to me that the prince just had to marry Snow-White right then and there, he may have waited and if not, we’re forgetting that kids back then were vastly different than kids now. Childhood was not a notion that was put on a pedestal like it is now and children became adults quicker i.e. went to work sooner, were married and ran their houses at a younger age. This is why people who write articles like this need to understand the history of the time period instead of reading through their  contemporary snarky goggles.

Avatar
6 years ago

@24/Mary’s Lamb: “[…] children became adults quicker i.e. went to work sooner, were married and ran their houses at a younger age.”

Good point. And at the same time, at least girls were also considered “children” much longer than they are today. For example, when German writer Bettina von Arnim published the letters she had exchanged with Goethe in her twenties, she called the book Goethe’s correspondence with a child. It seems that girls went from being “innocent” children to being wives without any intermediary stage. Snow-White and Rose-Red may have been much older than twelve and still “young enough to roll around the floor with a talking bear”.

Come to think of it, I would totally roll around the floor with a talking bear, and I’m fifty-one.

On a different note, I love that the sisters sleep in the woods on a regular basis, and their mother isn’t worried at all.